1. |
|
|||
2. |
Joy
07:23
|
|
||
部屋の壁を青く変えた午後 でもね
髪の色を変えてみた朝のよう
あなたになれたらいいな 叶うよう 絵を描いたの
変わることで求めていた あの娘はまだみてるの
誰になろうと思った? この手に 世界を見たい
叶うこと呼び起こして 溺れるまで 何も来ないよう
なんにでもなれると思うわ 叶うよう 絵を返すよ
変わるものが見えてきた ここへは 誰も来ないよ
(English translation)
It was the afternoon the wall was painted blue, and yet
Like the morning after I had dyed my hair a new color
Wishing I could be you
I drew a picture to make it so
The girl who sought her desire by changing surfaces
I still see her
“Who do you want to be?”
I want to see the world in the palm of my hand
“Rouse your will. Nothing will come
Until you’re immersed”
I think I can be however I like
So I’ll give back the picture
Now I see what is to be changed
Out of anyone’s reach
“The night you changed your name, who did you see?”
|
||||
3. |
Chimney Sweeper
05:40
|
|
||
A little black thing among the snow:
Crying weep, weep, in notes of woe!
"Where are thy father & mother? say?"
"They are both gone up to the church to pray.
“Because I was happy upon the heath,
And smil'd among the winter's snow:
They clothed me in the clothes of death,
And taught me to sing the notes of woe.
“And because I am happy, & dance and sing,
They think they have done me no injury:
And are gone to praise God & his Priest & King
Who make up a heaven of our misery."
|
||||
4. |
Moon & I
04:52
|
|
||
It’s hard to see
It’s hard to say with words
It’s hard to believe
It’s hard to take you in
We were loving, feeling, sometimes
Lying, cheating, crying and laughing
But it’s hard to see who you are
I am hurt by you
And hurt you too without words
That means we both felt pain
We were loving, feeling, sometimes
Lying, cheating, crying and laughing
But it’s hard to see who you are
We’re both hurt sometimes
Lying, losing and forgiving
It is hard to see who you are
|
||||
5. |
Something Love
04:54
|
|
||
6. |
|
|||
7. |
I Saw The Light
03:53
|
|
||
I saw the light that brings me to you
Look your light is here, don’t lose it on your way
|
||||
8. |
Mielcke
02:53
|
|
||
赤に染まった 寝顔
鐘の音は まだ聞けど
子を宿した 海
抱えよう 眼が覚めても
(English translation)
A sleeping face tinted by the setting sun
The chimes not yet heard
The ocean with child
Embrace it, even after waking
|
||||
9. |
O Street
03:37
|
|
||
10. |
Rino
04:50
|
|
||
11. |
|
|||
There are many thoughts of you in my mind
Just thinking of you and my heart is glad
Wanna dream of you in a place
Where I feel your heartbeat
That is my hope
But you have to leave too soon, it’s your job
It is our fate being apart
So I always go to the place for you in my heart
It’s so easy to make up your song
It’s enough to call out your name
I am dreaming of you
I am with you beyond the space and time
That is my wish
But you have to leave too soon, it’s your job
It is our fate being apart
So I always go to the place for you in my heart
|
Emi Makabe New York, New York
Emi Makabe is a Japanese composer, vocalist, shamisen player, and educator based in New York City. Her songs encompass jazz, pop, classical and improvised music, and also reflect her background in Japanese music. Her debut album, "Anniversary," will be released on October 30, 2020. ... more
Streaming and Download help
If you like Emi Makabe, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp